南美巴黎--阿根廷布宜諾斯艾利斯(2)
南美巴黎--阿根廷布宜諾斯艾利斯(2)
探戈最早便誕生于這樣一個水手、工人、流浪者、民間歌手和妓女魚龍混雜的生活底層。街頭流鶯與恩客之間的拉扯,男人爭風吃醋的角斗,情人間欲說還休的秘密,在非洲、歐洲移民,以及拉美音樂的結合下,逐步以舞蹈的形式表現出來,形成探戈獨特的風格。
因為貧窮以及犯罪率的關系,現在連布市人自己晚上都不會輕易前往卡米尼托小路。不過白日里這里卻是領略探戈魅力的最好去處。街頭藝人們的表演雖不算精致,卻多了幾分即興。興致上來了,領舞者帶著游客跳上幾步,即使從未學過,也能踏出那么幾分章法,著實令人驚嘆。而逛累之后,在臨街的酒吧落座,還可以欣賞到專業舞者的演出。
認識Adrian之前,我以為看阿根廷探戈同在倫敦西區看秀一樣需要劇場氛圍。但是,當這位業余舞者向我介紹去看他們本地人跳的“米隆加”(Milonga)后,我不禁為之前付出了高昂的票價而后悔。
米隆加是一種比較輕快的探戈舞蹈類型,同時也指布市人跳街頭探戈的場所,是Porte os們的日常舞會。在布市這樣一座探戈之城,大大小小的米隆加場子數不勝數。Adrian帶我去的,是一個位于La Glorieta公園里露天的米隆加。約定見面的時間是晚上11點半——布市人標準的飯后,參與者大多中年以上,這些倒和我國的廣場舞有幾分相似。
“有人生閱歷的人,才能跳出探戈的味道”
Adrian用手比劃著旋律說,“探戈的音樂就像在描述人生的經歷,舞蹈所表現的并不僅僅是七情六欲,還有人生百態。”Adrian說他有時會在米隆加看上一整晚,并非為了欣賞技藝,而是在傾聽別人的故事。
這種探戈給我的感受相當真實。望著這些上年紀的舞者,男的翩翩有禮,女的利落深情。雙方盡可能地將頭靠在一起,時而側目、旋轉、踢腿、折腰……沒有指定的步伐,技巧已升華為一種習慣。更沒有電影里調情的伎倆,即使舞伴是陌生人,也能全情投入地去感受對方,在圓潤柔和的舞步中溫柔繾綣,彼此傾訴各自人生。
據Adrian說一般米隆加會持續到凌晨2、3點,在布宜諾斯艾利斯人心中,它從未是一種高高在上的藝術,而是生活中不可或缺的節奏。
阿根廷:天堂模樣
對于那些還未轉變成Kindle擁躉者、仍享受開裂書脊和紙香的人來說,阿根廷布宜諾斯艾利斯是他們的天堂。
英國《衛報》做過一項統計,世界上人均擁有書店數最多的大都市是哪里?答案正是布市。這是座被稱為“世界書店之都”的城市。從出售落滿灰塵的名家作品的二手書屋,到引進世界上最新出版物的現代書局,再到公園、咖啡館里,那些隨處可見的閱讀的人群,每一個角落都彌漫著對紙質書籍深厚的敬意。就連官方旅游網站上,也將該地區的特色書店置于和古玩店、服飾店相同的地位,加以推薦。
其實無需推薦,在布市街頭,你很難接連錯過幾家人滿為患的書店。于我而言,西班牙語是最大的限制。即便如此,在布市找一家出售英語書籍的特色書店亦不算難事。
足動旅游網www.hfbycy.com















